Перевод "Уилл Смит" на английский
Произношение Уилл Смит
Уилл Смит – 30 результатов перевода
Не знаю. Ты бы с ним переспал? — Ага.
Ага, он как Уилл Смит, только белый.
Я к тому, как он легко говорит о том, что делает.
[ dogs barking ] so, uh, what are you guys in for?
okay, be that way.
there's an empty one.
Скопировать
Как Эдиен Броуди с Холли Берри на оскаровской церемонии.
Белые люди украли джаз, рок-н-ролл, Уилла Смита и болезни сердца.
Теперь они думают, что могут забрать мои с трудом заработанные деньги.
It's like when Adrien Brody kissed Halle Berry at the oscars.
White people stole jazz, rock and roll, Will Smith, and heart disease.
Now they think they can take my hard-earned money.
Скопировать
Что-нибудь нормальное!
, и там был Уилл Смит перед китайским театром,
- и, боже, он был так хорош.
Come on, give me something good!
I was watching E! , and I saw Will Smith outside the chinese theater,
- and, oh, my god, he looked so good.
Скопировать
Ммм!
Маме запала на Уилла Смита.
Я на него не запала.
Mmm!
Mom has a thing for Will Smith.
I don't have a thing for him.
Скопировать
- Он не мой бойфренд.
- Уилл Смит.
Мама на него запала.
- He's not my boyfriend.
- Will Smith.
Mom has a thing for him.
Скопировать
Мама на него запала.
- Тебе нравится Уилл Смит?
- Думаю, что он очень обаятельный.
Mom has a thing for him.
- You like Will Smith?
- I think that he's very charming.
Скопировать
Последний код перед красным. А красный – это полная катастрофа.
Когда исключили детей Уилла Смита, объявили всего лишь жёлтый код.
- Пурпурный – это не шутки. - Известно, в чём причина?
Code Purple is one color away from red, which is total scholastic chaos.
When Will Smith's kids transferred out, that nightmare was only a code yellow.
Purple is serious business.
Скопировать
Я пойду прямо к директору Нанли!
Нет детей Уилла Смита и бесплатных завтраков, зато есть хулиганы?
Эта школа у меня уже в печенках сидит!
Screw that meeting.
I'm gonna go talk to Principal Nunley. No Will Smith, no free lunch, and now a bully?
This place really chaps my ass!
Скопировать
Бобби Кларк!
Уилл Смит!
А твой город - отстой.
Bobby clarke!
Will Smith!
Your town sucks.
Скопировать
Сохранить существование инопланетян в секрете.
Это как в фильме с Уиллом Смитом, только догадываюсь менее забавно.
Эти агенты реальны, Мистер Касл.
To keep the existence of aliens a secret.
It's like that Will Smith movie, only I'm guessing a lot less funny.
These agents are real, Mr. Castle.
Скопировать
Видите, ничё она не тупая.
У Уилла Смита такая же.
Что ж, здравствуйте, здравствуйте, здравствуйте.
Look, it's not stupid.
Will Smith has the same one.
Well, hello, hello, hello, hello, hello.
Скопировать
С музыкой у меня все хорошо.
Ты сказал, что твой любимый певец это - Уилл Смит, так что да, это ты виноват.
Та обезьяна была сумасшедшей.
My music is good.
You told me your favorite singer was Will Smith, so yes, it is your fault.
That monkey was crazy.
Скопировать
У него раньше было телешоу.
Это Уилл Смит, дятел.
Ха.
He used to have a TV show.
That's Will Smith, dumbass.
Huh.
Скопировать
Да, я уже виделся с ним в агентстве.
Еще я играю шафера и иногда Уилла Смита.
В агентстве?
Oh, yeah, I met him back at the agency.
I also do Usher and sometimes Will Smith.
The agency?
Скопировать
Агентство — это ЦРУ.
Он наверное говорит о кодовых названиях... операция "Уилл Смит".
Ну так можно мне пива?
The CIA would be the agency.
Actually, he's probably talking about codewords... Operation Will Smith.
- Well. - So can I get a beer?
Скопировать
У человека есть кумир, которому тот хочет помочь.
Но потом появляется новый парень, очень классный, практически Уилл Смит, которому не понравится, если
Кумир и клевый новый парень.
SOMEONE HAS A PERSONAL HERO THEY REALLY WANNA HELP,
BUT THEN THERE'S THIS NEW GUY, VERY COOL,VERY WILL SMITH-ESQUE, WHO WOULD NOT LIKE IT IF HE HELPED HIS HERO.
PERSONAL HERO,COOL NEW GUY.
Скопировать
Эй, Майли, мы собираемся в кино.
Думаю, этот новый Уилл Смит будет как...
Почему я все ещё смотрю на руку?
Hey, Miley, Come on, we will go catch a movie.
I think the new Will Smith one starts in like
Why do I keep looking?
Скопировать
Да, точно.
Вот иногда взглянешь, парень - вылитый Уилл Смит, вдует на счет раз.
Да.
It's true.
And I look at guys... Like, I look at a guy like Prince, and you know that guy fucks.
Yeah.
Скопировать
Да, но это не оружие.
Капля молока - и я пробегу от Уилла Смита до Сила быстрее чем вы скажете: "Поцелуй розы".
- Что ты надел?
Yes, but it's not a weapon.
A trace of dairy and I go from Will Smith to Seal, quicker than you can say, "Kiss from a rose."
- What are you wearing?
Скопировать
Что нам делать?
Что бы сделал Уилл Смит?
Ох...
What do we do?
Mm-mm-mmm. What would Will Smith do?
Oh...
Скопировать
Хорошо, хорошо.
Ну, Андерсон лишь один круче Уилла Смита, так что... Хорошо.
Давай за мной.
Okay, okay.
Well, Anderson is the only one cooler than Will Smith, so...
Okay. Follow my lead.
Скопировать
А как же уши? Они же просто огромные.
Ага, он как Уилл Смит, только белый.
Я к тому, как он легко говорит о том, что делает.
I mean, those ears are big.
Yeah, he's like the white Will Smith.
I mean, he owns what he does.
Скопировать
Мы планируем трилогию.
Семья Уилла Смита хочет играть вашу семью.
Я бы был Джэйден.
We envision a trilogy.
Will Smith's family wants to play your family.
I'd be Jaden.
Скопировать
Послушай, Хил, я люблю твоего папу, но иногда он просто напоминает мне песню "родители просто не понимают".
- Уилл Смит?
-О, да.
Listen, Hil, um, I love your dad, but sometimes he just reminds me of that song "parents just don't understand."
- Will Smith?
- Oh. Yeah.
Скопировать
Иди сообщи Барбе.
Уилли Смит, секс-преступник 3 уровня.
Только что вышел по условно-досрочному в Мичигане.
Go tell Barba.
Willie Smith, level three sex offender.
Just paroled in Michigan.
Скопировать
Кто?
Уилл Смит.
Как вы узнали, что я это хотел спросить?
Who? Ow!
Will Smith.
How you know I was gonna ask that?
Скопировать
- А я так не думаю.
- Зато Уилл Смит думает.
Такие предметы тебе у себя в комнате хранить нельзя, но мы их держим в этом ящике вот здесь, можешь, приходить и пользоваться в любое время.
I don't think so.
Will Smith did.
OK, well, these things you can't keep in your room, but we'll keep them in the closet out here, and you can check them out whenever you want them.
Скопировать
Принц! ... Новый Принц.
Уилл Смит?
Уилл!
The Prince, the... the New Prince.
Will Smith?
Will!
Скопировать
Знаете, на кого Вы похожи?
Не хватает только Вашего напарника, которого Уилл Смит играет..
- Уилл Смит?
Do you know what you are?
A crap version of "Men in black", without the other guy, Willi Smith.
- Will Smith.
Скопировать
На плохую версию "Человека в черном"... Не хватает только Вашего напарника, которого Уилл Смит играет..
- Уилл Смит?
- А что с Дженни?
A crap version of "Men in black", without the other guy, Willi Smith.
- Will Smith.
- What about Jenny?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Уилл Смит?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Уилл Смит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
